переводы, Эмпедокл
Известно, что важнейшим запретом у Пифагора (великого мистика и основателя религиозного ордена) был запрет есть бобы. Эмпедокл рассказывает в поэме "Очищения":
В другом переводе это место совсем душераздирающее:
Горе мне! если бы день роковой ниспослал мне кончину
Прежде, чем губы мои нечестивой коснулися пищи!
…листьев лавра всецело чуждайтесь!
О злополучные! бойтесь к бобам прикасаться руками!
(Перевод Г.И. Якубаниса в переработке М.Л. Гаспарова)
В другом переводе это место совсем душераздирающее:
Жалкие, горестно жалкие, бойтесь к бобам прикасаться.
(Перевод А. В. Семушкина)