Хари (hari_tc) wrote,
Хари
hari_tc

Categories:

переводы, Эмпедокл

Известно, что важнейшим запретом у Пифагора (великого мистика и основателя религиозного ордена) был запрет есть бобы. Эмпедокл рассказывает в поэме "Очищения":

Горе мне! если бы день роковой ниспослал мне кончину
Прежде, чем губы мои нечестивой коснулися пищи!

…листьев лавра всецело чуждайтесь!

О злополучные! бойтесь к бобам прикасаться руками!

(Перевод Г.И. Якубаниса в переработке М.Л. Гаспарова)


В другом переводе это место совсем душераздирающее:

Жалкие, горестно жалкие, бойтесь к бобам прикасаться.

(Перевод А. В. Семушкина)
Subscribe

  • (no subject)

    А что, не спит кто-нибудь еще? p.s. Пандора не знает Rabbit Junk!

  • (no subject)

    1. Архангельский цитирует нам притчу: «Ученик, придя к наставнику, оставил у входа зонтик и башмаки. Учитель спросил его, слева или справа от…

  • (no subject)

    Приятный глазу и дельный ресурс о музыке с интересными новостями. (Уже качаю, осталось 13 минут.) Провокативное название проекта — "Музыка для…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 14 comments

  • (no subject)

    А что, не спит кто-нибудь еще? p.s. Пандора не знает Rabbit Junk!

  • (no subject)

    1. Архангельский цитирует нам притчу: «Ученик, придя к наставнику, оставил у входа зонтик и башмаки. Учитель спросил его, слева или справа от…

  • (no subject)

    Приятный глазу и дельный ресурс о музыке с интересными новостями. (Уже качаю, осталось 13 минут.) Провокативное название проекта — "Музыка для…